Полиция Accent проявляла бдительность в 2020 году

Горячие фото

Сегодняшний годовой отчет продолжается с оглядкой на любопытную серию акцентов в кино и на телевидении за год. Следите за новостями, чтобы в ближайшие дни и недели увидеть больше наград, списков и статей о лучшей музыке, фильмах и телепередачах года. Если вы пропустили какую-либо часть нашего годового отчета, вы можете просмотреть все материалы здесь.

Смотрю новый фильм Джона Патрика Шенли Дикий горный тимьян это во многих смыслах живописный опыт. Действие происходит в сельской местности Ирландии, и в нем снимаются Эмили Блант и Джейми Дорнан, два очень привлекательных человека. Но когда я наблюдал, как очень странный мужчина, которого играет Дорнан, гудит вокруг своих романтических чувств к очаровательной женщине, которую играет Блант, меня что-то начало беспокоить. Где-то вдалеке, вне самого фильма, я услышал сирены. Я мог сказать, что полиция Акцента уже в пути.

По правде говоря, сирены звучали задолго до того, как я действительно смотрел Дикий горный тимьян. Когда трейлер дебютировал в ноябре, у ирландского Твиттера был полевой день с явно неточным ирландским акцентом на параде, как это их право. В глубине души я знаю, что если бы когда-нибудь был снят фильм о невыразимой, сумасшедшей магии северной части штата Нью-Йорк, я бы лично придирался к каждой неточности с яростью того, кто хочет пойти к Стюарту и вынужден довольствоваться обычной станцией Mobil.

Но, конечно, полиция Акцента не ограничивается офицерами, чья фактическая юрисдикция включает географический район конкретного фильма. В 2020 году они были так же заняты, как и прежде: на юге, комментируя отсутствие реализма в голосе проповедника с юга Роберта Паттинсона в Дьявол все время, или в Англии, преследуя Генри Томаса за признаки его американского воспитания через Призраки поместья Блай. Их многолетняя международная охота за Николь Кидман имела еще один прорыв в этом году, когда они сделали замечательное наблюдение, что остаются следы ее австралийского настроения, даже когда она играет кого-то из Нью-Йорка, как она это сделала в этом престижном сериале HBO. Отмена.

Другими словами, полиция акцента везде и знает каждый акцент. предполагаемый звучать как. Иначе как объяснить количество написанных в Америке обзоров, в которых с абсолютной уверенностью комментируется, что разные актеры неверно расставили свои европейские акценты?

Честно говоря, я всегда немного скептически относился к людям, которые утверждали, что знают с полной уверенностью, что, скажем, йоркширский акцент Энн Хэтэуэй в забытом романе 2011 года. Однажды ужасно неадекватен. Читая отзывы, подумал: Все ли без меня проводили лето в графстве Йоркшир?? В этом фильме Хэтэуэй, возможно, не сможет сойти за йоркширскую пожизненную жизнь, но она немного похожа на Джейн Ливс в фильме. Frasier, которая является настоящей англичанкой (если не из графства Йоркшир). Примите это и двигайтесь дальше.

Так много резкого акцента поражает меня как общепринятая мудрость: если это американец, пробующий новый акцент, можно с уверенностью сказать, что они не до конца его прибивают, точно так же, как если предположить, что фильмы, снятые в Нью-Йорке, не будут точно отображать географию внутригородские путешествия. Эти жалобы примерно одинаково полезны — то есть значительно менее важны, чем то, как на самом деле работает перформанс. И я говорю это как человек, сердце которого замирает каждый раз, когда Юэн МакГрегор или Колин Фаррелл пытаются звучать как американец.

https://www.youtube.com/watch?v=J5dH8bQMLSY

Чувство опускания возникает не из-за недостаточной точности, чтобы пояснить. Актеры из Великобритании, в частности, мужчины, склонны сглаживать свои голоса до нечетких полутонов Среднего Запада, пытаясь звучать как обычные американцы, и это даже не учитывая странный жевательный тембр, который принимает Джерард Батлер, подавляя свой шотландский звук. . В этих выступлениях теряется не точность, а музыкальность.

Склоняется ли Юэн МакГрегор к своей шотландской натуре в Игрой на игле или делая вырезку, имитирующую Алека Гиннесса в роли Оби-Вана Кеноби, его голос имеет реальный характер, как в фильмах Мужчины, которые смотрят на коз выбить из него. Однако через некоторое время он наконец прикусил забавный американский голос для выступления в этом году. Хищные птицы, который меньше зависит от пробуждения определенного состояния или региона, чем от самовнушения безмятежности. В том же фильме коренная австралийка Марго Робби не с настоящим нью-йоркским акцентом, как Харли Куинн, а с диковинной версией того же комикса. Я бы не назвал любой акцент хорошим в смысле Мерил Стрип из 80-х. Но я бы назвал их эффективными.

Точно так же изворотливые ирландские акценты Дикий горный тимьян идеально подходил для изворотливого, дрожжевого фильма, который мне очень понравилось смотреть. Я бы никогда не посоветовал режиссеру / сценаристу Джону Патрику Шенли (адаптирующему одну из своих пьес, которая, несомненно, лучше работает на сцене) поощрял своих актеров не осваивать ирландский стиль, чтобы соответствовать петлям его работы. Однако я бы предположил, что они все равно имеют такой эффект. Предположительно обидчики — Эмили Блант, играющая фермера, чье пожизненное увлечение своим соседом и коллегой-фермером (настоящим ирландцем Джейми Дорнаном) достигает предела; и Кристофер Уокен, играющий отца Дорнана.

Безусловно, у Кристофера Уокена нет естественных способностей с ирландским акцентом, которым фильм практически щеголяет, заставляя его персонажа рассказывать часть истории, не менее, из могилы. Но нужен более жестокосердный человек, чем я, чтобы услышать его попытку и отшатнуться от отвращения, а не улыбнуться, осознавая великолепную странность, как легкий акцент должен бороться с отчетливыми интонациями Уокена только для того, чтобы вырваться из его рта. Конечно, Шенли знал, что это бросает вызов реализму; персонаж должен быть эксцентричным и сложным, почти пародией на упрямый народный ирландский стиль. Было бы неправильно сказать, что Кристофер Уокен не умеет «делать» ирландский акцент в Дикий горный тимьян, потому что он, как всегда, говорит с акцентом Кристофера Уокена. Это он делает безупречно.

Блант менее демонстративно плох (или «плох»); для моих совершенно неподготовленных ушей она звучит нормально. Опять же, к делу: она привносит в роль то, что ей нужно. В лучших сценах фильма — тех, которые кажутся наиболее удачно переведенными со сцены — персонажи стреляют друг в друга с таким разочарованием, которое может возникнуть только от глубокого знакомства, а эксперт Блант идет по грани между тлеющим желанием и кипящим от презрения . Шенли открыто принимает своего рода глупость, которая выводит эти отношения за пределы противоположностей — привлекает клише в более странные воды.

Таким образом, нет особой причины, по которой я должен тратить много времени на то, чтобы суетиться над деталями его акцентов. Дикий горный тимьян — это не лучший фильм, и, возможно, он даже не является подлинно ирландским. (Шенли — американец, у него есть ирландские родственники, и его сценарий MoonstruckФильм с итальянско-американскими персонажами кажется более живым, чем этот.) Какими бы ни были его недостатки, отправка Бланта и Уокена в ирландский иммерсионный лагерь или замена их другими актерами не улучшили бы фильм. Это вполне могло сделать хуже.

Может быть, у Тома Харди правильная идея: он, кажется, изобретает новые акценты для каждого персонажа, уничтожая любое количество разумных возражений. Николь Кидман, похоже, тоже не заботит точность вокала — как будто эмоциональная правда любой данной сцены имеет большее значение, чем то, проявляются ли ее австралийские корни, когда ее голос колеблется. Если шаткий акцент указывает на отсутствие приверженности к роли, во что бы то ни стало, откажитесь от обязательств, но когда Кидман когда-либо казалась непривязанной к своим ролям? И конечно же конечно, региональные акценты всегда вызывают некоторый страх у тех, кто знаком с регионом.

Все это говорит о том, что полиция акцента находится на одном уровне с патрулем заговоров: потенциальные власти, которые могут потребовать периодических консультаций, но в большинстве случаев их следует игнорировать.

Перейти в источник

Оцените статью
Cooboo.ru