Хилария Болдуин винит в скандале с испанским наследием всех, кроме себя

Горячие фото

Хиллари «Хилария» Болдуин рассказала о том, что ее обвинили в фальсификации своего прошлого — настаивая на том, что все остальные предположили, что она испанка.

Жена Алека Болдуина рассказала The New York Times в интервью, опубликованном рано утром в среду, что она всегда скрывала истинное происхождение своего родителя как буржуазного бостонца исключительно в невинной попытке защитить свою частную жизнь.

И она утверждала, что ее воспитывал отец, у которого были такие «глубокие, глубокие, глубокие связи» с европейским народом, что «когда мы не были в Испании, мы называли это« мы принесли Испанию в наш дом »».

Затем мир исказил ее невинное заявление о «возвращении домой» в Испанию, потому что они не осознавали, что «дом — это то место, где собираются быть мои родители», — заявил Болдуин изданию.

«Если мои родители переедут в Китай, я поеду в Китай и скажу:« Я иду домой », — заявил Болдуин, урожденная Хиллари Хейворд-Томас.

По ее словам, люди также слишком буквально относились к ее заявлениям о семейных корнях в Испании, говоря, что она просто говорила в разговорной речи о друзьях семьи.

«Эти люди, которых я называю своей семьей, я учусь в этой конкретной ситуации, я должна сказать:« Люди, которых мы считали своей семьей », — заявила она.

Алек Болдуин и Хилария Болдуин
Алек Болдуин и Хилария Болдуин
Шон Занни / Патрик МакМаллан через Getty Images)

Проблема усугублялась тем, что ее представители в Creative Artists Agency использовали непроверенную информацию из Интернета, чтобы написать небрежную биографию о ней, о которой она не знала, пока не разразился скандал, как она утверждала.

«Это было очень разочаровывающе», — сказала она.

Подобные ошибки привели к появлению таких журналов, как ¡Hola! и Латина неоднократно называла ее испанкой, в том числе и в прикрытиях.

И все же, несмотря на то, что дважды позировала для обложки ¡Hola! — который в этом году написал о ней около 20 статей на своем англоязычном веб-сайте — она ​​просто так и не осознала ошибку, потому что никогда не читает о себе, — заявил бывший учитель йоги, любящий Instagram и одержимый селфи.

Даже самое вирусное видео с ней — по-видимому, забывшее английское слово «огурец» во время разговора с сильным испанским акцентом в шоу «Сегодня» — можно невинно объяснить как «пердение мозга», когда она нервно сделала один из своих первых крупных телепрограмм. — сказала она.

Хилария Болдуин
Хилария Болдуин
Instagram

«Сегодня у нас есть возможность прояснить ситуацию для людей, которые были сбиты с толку — и были в некотором смысле сбиты с толку людьми, искажающими меня», — заявила она Times.

«Я ничего не делаю неправильно, и я думаю, что есть разница между скрытием и созданием границ».

Растущий скандал был «очень сюрреалистичным», потому что она «очень четко» рассказывала о своем прошлом, она настаивала на ошибках, совершаемых только другими.

«Я родился в Бостоне. Я провел время в Бостоне и в Испании. Моя семья сейчас живет в Испании. Я переехала в Нью-Йорк, когда мне было 19 лет, и с тех пор живу здесь », — сказала она Times.

«Мне кажется, что я провел 10 лет, снова и снова рассказывая эту историю. А теперь кажется, что этого недостаточно ».

Фактически, ее гордость своими бостонскими корнями была одной из первых вещей, о которых она упомянула, когда впервые встретила своего нынешнего мужа Алека, который однажды сказал Дэвиду Леттерману, что «моя жена из Испании», а также регулярно имитировал сильный испанский акцент, когда притворяется ею.

«‘Кто ты? Я должна знать тебя, я должна знать тебя », — вспомнила она, как он сказал, когда они встретились, когда она говорила по-испански в веганском ресторане Нью-Йорка в 2011 году.

«Он сказал:« Откуда ты? » И я сказал: «Я из Бостона».

«Это было первое, что я сказала, это всегда было моим повествованием», — заявила она Times.

Болдуин сказал, что она впервые посетила Испанию в детстве и возвращалась сюда не реже одного раза в год, не обсуждая, как именно и как долго.

Ее семья также говорила по-испански в Бостоне и настолько глубоко погрузила ее в европейскую культуру, что ее сильный акцент и опора на испанскую культуру не являются культурным присвоением, настаивала она.

«Кто должен сказать, что тебе разрешено впитывать, а что не впитывать в детстве?» — размышляла она.

«Это было частью моей жизни, — заявила она, — и я не могу заставить это исчезнуть только потому, что некоторые люди этого не понимают».

Она назвала «чрезвычайно важным», чтобы люди «могли проявить себя как разные части себя, как они идентифицируют себя и заставляют людей слушать».

Она сказала: «Мои намерения заключаются в том, что я живу своей жизнью, и моя жизнь создана моими родителями, моим разным опытом, моими языками, моей культурой и, да, у моих детей действительно очень испанские имена».

Дэвид Томас и доктор Кэтрин Хейворд
Дэвид Томас и доктор Кэтрин Хейворд
Facebook

Болдуин, которая регулярно публикует интимные семейные фотографии в Instagram и работает на телевидении с момента замужества, настаивала на том, что она «имеет право на мою конфиденциальность».

«Люди говорят:« Нет, вы не имеете права на конфиденциальность, потому что вышли замуж за известного человека и у вас есть Instagram ». Ну, это не совсем так, — пожаловалась она.

Несмотря на ее заявления о невиновности, старые друзья признаются, что сбиты с толку ее трансформацией, особенно изменением имени с Хиллари.

«Вся эта история с« Хиларией »мне смешна», — сказал The Times ее партнер по танцам с 2006 по 2009 год Александр Речиц.

«Она всегда хотела, чтобы ее считали испанкой», — сказал он.

«Но Хиллари — очень хорошее сильное имя, так зачем вам его менять, если вы родились здесь, а не в Испании?»

Хилария Болдуин
Хилария Болдуин
Джейми Маккарти / Getty Images

Таинственный онлайн-пользователь Twitter, который начал анализ предыстории Болдуина, также поговорил с The Times, но только после того, как ей предоставили анонимность, поскольку она опасается известного вспыльчивого актера Алека, которому ранее приказали посещать занятия по управлению гневом.

«Мне просто казалось таким странным, что никто никогда не выходил и не говорил этого, особенно для человека, который привлекает столько внимания средств массовой информации», — сказал @Lenibriscoe о неуверенном испанском акценте Хиллари.

Ни CAA, ни ¡Hola! ответили Times на утверждения, что ошибки были сделаны ими.

.

Перейти в источник

Оцените статью
Cooboo.ru